Imali su prošle godine mnogo loših iskustava s belcima.
Hanno avuto molte brutte esperienze con l'uomo bianco l'anno scorso.
Èovjeèe, èuo sam da su prošle godine uhvatili deset fazan odjednom.
L'anno scorso 1 matricole sono state costrette...
Seæaš li se 4 belca koji su prošle godine silovali crnkinju?
Ti rirordi di quei quattro bianrhi rhe stuprarono quella ragazza nera?
Spajanje puno godina, koje su prošle... dok ste bili zamrznuti i sanjali.
Un passaggio di molti anni che ebbe luogo mentre eri congelato e sognavi.
Pa, veæ znamo da su prošle godine Goa'uldi uspješno infiltrirali Kartel i da Kartel ima veze u vladinim agencijama i korporacijama širom svijeta.
E che il Trust ha dei legami con agenzie governative e corporazioni in tutto il mondo. C'è una buona possibilità che non li abbiamo presi tutti.
Sve žene koje su prošle kroz moj život bile su veæe od mene.
Tutte le donne che sono entrate nella mia vita sono state più alte di me.
Iz nekih zapljena brodova koje su prošle loše.
A causa di qualche recupero di barche finito male.
Da, nakon što su prošle, moj ujak Terry predložio je novi poèetak negde drugde.
Dopo l'ultimo, mio zio Terry ha suggerito di rifarmi una nuova vita da qualche altra parte.
Godine su prošle, moæ se proširila.
Be', gli anni sono trascorsi, e quel potere e' sempre piu' pervasivo.
2-sedmice su prošle od kad sam vidio prekovremenu i redovnu platu, a ja moram da platim credit union(kartica), nadbiskupije za školarinu moje djece, i moju bivšu ženu da i ona može platiti...
Non vedo i soldi degli straordinari e della presenza in tribunale da 2 settimane, e ho da pagare il credito cooperativo, l'arcidiocesi per le tasse scolastiche dei miei figli, e la mia ex moglie perche' si possa pagare...
A onda su prošle godine, i na kraju je promenio mišljenje, i, kao što vidite...
Poi, passarono gli anni, e, alla fine, cambio' idea, e, come vede...
4 glumice iz vaših filmova su prošle godine zaražene HIV-om.
Quattro delle sue attrici hanno contratto l'HIV nell'ultimo anno.
Izgleda da su prošle kroz neku posebnu vrstu pakla.
Sembra che abbiano sofferto le pene dell'inferno.
Bili su najbolji prijatelji i partneri 9 godina, i onda su prošle godine otišli zajedno na kampovanje.
Sono stati migliori amici e partner per nove anni e poi... l'anno scorso sono andati in campeggio insieme.
Iako su prošle godine, još uvek znaš...šta treba da radiš zar ne Deni?
Fai parte di una squadra diversa, ma giochi lo stesso, vero, caro Danny?
Da, novajlije su prošle ruski rulet.
Si'. I prospect hanno passato la roulette.
Slušaj, znam da su prošle godine.
Ascolta... So che sono passati anni.
Znao sam da ako mu kažem, on bi-- sledeæe dve godine su prošle, a ja nisam ništa rekao, i ona je jednostavno nastavila... da ga pravi budalom.
Sapevo che se l'avessi detto a mio padre lui... Passarono due anni e non dissi una parola, e lei continuava... e lo rendeva sempre piu' ridicolo.
Na osnovu te tri sekunde koje su prošle pre nego što ste odbili.
Dai tre secondi che ha lasciato passare prima di rifiutare da bere.
Stounsi su prošle nedelje bili ovde, posle koncerta u Gardenu, ali... uglavnom ljudi samo izblede.
Sono venuti gli Stones, giorni fa. Avevano suonato al Garden, ma... il fatto è che i vecchi clienti sono come scomparsi.
Znaèi njene posete bolnici su prošle nezapamæeno.
Così le sue visite in ospedale potevano passare inosservate.
Novi poèetak i èisti poèetak, obe fraze dobro su prošle kod ispitanika.
"Ripartire da capo" e "ripartire da zero" hanno avuto riscontro nei focus group.
Ali decenije su prošle a sreæe nije bilo za Krvavu kraljicu.
Ma vari decenni trascorsero invano per la regina sanguinaria.
Njene kolege su prošle srede prijavili njen izostanak sa posla.
I colleghi hanno segnalato la scomparsa mercoledi' scorso dopo che non si e' presentata a lavoro.
Mnoge godine su prošle i samo je mala devojèica, sada veæ odrasla još uvek živa da se seæa demona i tajne kako su ih ubili.
Passarono molti anni, e solo la ragazzina, ora divenuta adulta... era rimasta in vita e ricordava i demoni... e il segreto per ucciderli.
Brodom su prošle nedelje prevozili oružje i municiju na obalu Irske.
Il peschereccio doveva sbarcare il carico - sulle coste irlandesi. - Ma porca puttana!
Moramo da uzmemo u obzir vrlo verovatnu moguènost da ove dve biljke kada su prošle...
Dobbiamo considerare la possibilita' che quando queste due piante hanno attraversato...
Ali kako su prošle godine, a nije bilo glasa o tebi...
Ma sono passati anni senza ricevere notizie...
Ne sviða mi se kako su prošle te sarage.
Non mi piace la storia delle aringhe.
Ne mogu verovati da su prošle èetiri godine.
Non riesco a credere che siano passati quattro anni.
Celi život sam prepoznavao svoje sreæne šanse pošto su prošle.
Avevo passato la vita a riconoscere i colpi di fortuna quando era troppo tardi.
Kako su prošle probe za fudbal?
Jane, oh, cavolo! Com'è andato il provino di calcio?
Možeš li da veruješ da su prošle tri godine otkako smo bili u Madridu?
Riesci a credere che sono passati tre anni da quando eravamo a Madrid?
Tokom mirnog mora i oluja na putu, prisetio sam se onih 20 godina koje su prošle od poèetaka progona.
Nella calma e nella tempesta del viaggio, ho riflettuto sui vent'anni che sono passati da quando è scoppiata la persecuzione.
Stvari su prošle dobro sa gðicom Kajl?
Suppongo che le cose siano andate bene, con la signorina Kyle.
Godine su prošle otkako nisam bio u avionu.
È da anni che non metto nemmeno piede su un aereo.
Ali te godine carstva su prošle.
Ma l'epoca degli Imperi è finita.
Evo jedne činjenice koja vas može iznenaditi: 413 milijadi dolara, 413 milijardi dolara je količina doznaka koje su prošle godine poslali migranti u zemlje u razvoju.
Ecco un fatto che forse vi sorprenderà: 413 miliardi di dollari, tante sono state le rimesse spedite l'anno scorso dai migranti ai paesi in via di sviluppo.
Postoji toliko žena koje su prošle kroz SŽG koja su neplodne.
Ci sono così tante donne là fuori che sono passate per la MGF e sono sterili.
Želim na trenutak da odam počast ovim vladajućim republikancima - (Aplauz) koji su prošle jeseni imali hrabrosti da iskoraknu i naprave politički rizik rekavši istinu o klimatskoj krizi.
E voglio dedicare un momento per onorare questi Repubblicani della Camera - (Applausi) che lo scorso autunno hanno avuto il coraggio di farsi avanti e rischiare politicamente dicendo la verità sulla crisi climatica.
0.35059309005737s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?